۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ URV ]
24:21. تب اُنہوں نے اُس کے خلاف سازش کی اور بادشاہ کے حُکم سے خُداوند کے گھر کے صحن میں اُسے سنگسار کر دیا۔
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ NET ]
24:21. They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the LORD's temple.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ NLT ]
24:21. Then the leaders plotted to kill Zechariah, and King Joash ordered that they stone him to death in the courtyard of the LORD's Temple.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ ASV ]
24:21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ ESV ]
24:21. But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the LORD.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ KJV ]
24:21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ RSV ]
24:21. But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the LORD.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ RV ]
24:21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ YLT ]
24:21. And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ ERVEN ]
24:21. But the people made plans against Zechariah. The king commanded the people to kill Zechariah, so they threw rocks at him until he died. The people did this in the Temple yard.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ WEB ]
24:21. They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.
۔توارِیخ ۲ 24 : 21 [ KJVP ]
24:21. And they conspired H7194 against H5921 him , and stoned H7275 him with stones H68 at the commandment H4687 of the king H4428 in the court H2691 of the house H1004 of the LORD. H3068

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP